Jytte: I have just been visited by a very noble visitor indeed; the doe which co-habitats with me on my property. Our doe has presented me a new addition to my garden; a tiny fawn staggering about on her thin Bambi legs on the grassy walkways just a few meters outside my window. Who knows maybe the doe even gave birth in my garden, where she frequently has been treating herself to my roses and earlier this year found the tulips utterly enjoyable. However that may be, all of a sudden the doe and the fawn got up out of the long grass in the ‘birch grove’ in the back of the garden, where maybe it just had been born because mom was licking the kid thoroughly all over and the kid was struggling to gain her balance walking about. What a wonderful sight ! A real Bambi au natural! Actually I’m a little ambivalent in my relationship to deer because they completely manhandle my rose bushes if I forget to cover them with a fiber cloth before their dinner time, but on the other hand they are also so precious. Every garden should be an animal habitat with birds, insects and crawlers, porky pines, frogs and toads…and deer of course.
Jytte: Jeg har lige haft fornemt besøg. Meget fornemt besøg, idet nemlig rådyrhinden, som jeg deler matriklen med, har været her at præsentere yngste skud på stammen: et lille bitte, bitte kid, som sammen med moderen vaklede rundt på sine tynde tændstkben i de nyslåede græsgange blot nogle få meter fra det store vindue i min vinterhave. Måske har hinden ligefrem født kiddet her i haven, hvor hun delikaterer sig et par gange om dagen - for tiden helst i mine rosenbede, men fx tulipaner tidligere på året er også en livret. Hvorom alting er: Pludselig rejste hinden og kiddet sig fra det lange græs i 'Birkelunden' midt i baghaven, hvor kiddet som sagt måske netop var blevet født, for moderen slikkede det længe og omhyggeligt over hele kroppen, og kiddet havde svært ved at holde balancen, når det forsøgte at spankulere rundt.Et helt vidunderligt syn! Som Bambi på isen! Bare in natura! Egentlig har jeg et lidt ambivalent forhold til rådyr, for de maltrakterer i den grad mine rosenbuske, hvis jeg ikke omhyggeligt dækker dem til med fiberdug hver aften inden deres spisetid; men på den anden side er de jo også så yndige. Og i en rigtig have skal der da være dyreliv: fugle, insekter og krible krable samt pindsvin, frøer og tudser og hvad ved jeg - og rådyr naturligvis..
Jytte: Jeg har lige haft fornemt besøg. Meget fornemt besøg, idet nemlig rådyrhinden, som jeg deler matriklen med, har været her at præsentere yngste skud på stammen: et lille bitte, bitte kid, som sammen med moderen vaklede rundt på sine tynde tændstkben i de nyslåede græsgange blot nogle få meter fra det store vindue i min vinterhave. Måske har hinden ligefrem født kiddet her i haven, hvor hun delikaterer sig et par gange om dagen - for tiden helst i mine rosenbede, men fx tulipaner tidligere på året er også en livret. Hvorom alting er: Pludselig rejste hinden og kiddet sig fra det lange græs i 'Birkelunden' midt i baghaven, hvor kiddet som sagt måske netop var blevet født, for moderen slikkede det længe og omhyggeligt over hele kroppen, og kiddet havde svært ved at holde balancen, når det forsøgte at spankulere rundt.Et helt vidunderligt syn! Som Bambi på isen! Bare in natura! Egentlig har jeg et lidt ambivalent forhold til rådyr, for de maltrakterer i den grad mine rosenbuske, hvis jeg ikke omhyggeligt dækker dem til med fiberdug hver aften inden deres spisetid; men på den anden side er de jo også så yndige. Og i en rigtig have skal der da være dyreliv: fugle, insekter og krible krable samt pindsvin, frøer og tudser og hvad ved jeg - og rådyr naturligvis..
But people also give birth particularly in the months of May and June. Our French Danish Princess Marie gave birth to a son the 4th of May, a boy with black hair weighing just about 5 kg (11 lbs.) measuring 49 cm (19.5 in), so he would fit the smallest bay cardigan I have made, that is if we were purveyors to Her Majesty’s Court. The cardigans are knitted in my favorite yarn; Zephyr Wool-Silk lace weight, both very soft and goes a long way in use. The smallest cardigan (size 0 months) weighs just 30 grams, so in this economy it wouldn’t be a luxury making this – also if one wanted to make a little girl happy knitting doll clothes for a baby doll.
Men menneskene får også børn især i maj og juni måneder. Prinsesse Marie fødte en søn den 4. maj, en lille sorthåret dreng, der målte 49 cm (19.5 in) og vejede 5 kilo, så den mindste af de babytrøjer, jeg på det seneste har kreeret, ville passe ham fint, hvis vi her i Danish Knit Design ellers var kongelig hofleverandør. Trøjerne er strikket i mit yndlingsgarn Zephyr Wool-Silk Lace Weight, som foruden at være dejligt blødt og luftigt også er meget drøjt. Fx vejer den mindste trøje (str. 0 mdr) kun 30 g, så i disse krisetider ville det ikke være den store luxus at gå i gang med strikkepindene - heller ikke hvis man ville glæde en lille pige i familien med dukketøj til en baby dukke.
A cap to be knitted in one piece matches the cardigan. The patterns are almost ready in sizes 0, 3 and 6 months and the kits will be available in rose, light blue or vanilla with blue or rose edging.
Til trøjen hører også en djævle hue som strikkes i et stykke. Opskrifterne er næsten færdige i størrelse 0, 3 og 6 måneder og kittet vil blive til salg i rosa, lyseblå eller vanilje med blå eller rosa kant.
That was a truly incredible writing!!
ReplyDelete